经常有使用OJS(Open Journal Systems期刊投稿管理系统)的同学咨询,在使用的过程中,如果是把系统的语言切换为中文,就会出现中文不完整,乱码的情况,这是怎么回事呢?今天丁老师来讲一下。

故障情况
该故障的表现情况为,当OJS系统,切换为中文语言后,绝大多数的界面中文显示不完整,或出现英文字符乱码,如图:



引起该问题的不仅是设置为中文,只要切换为非英文语言时,如阿拉伯语、西班牙语、日语等,都会或多或少的出现文字乱码的情况。
故障分析
该故障是OJS期刊管理系统,属于自身的一个不算bug的问题,引起该故障的原因主要有3点:
1.由于OJS期刊管理系统为英文环境,默认使用语言为英文,虽然说OJS支持上百种语言文字,但集成的非英文语言,是在OJS开放社区中,由广大开发者、作者、使用者贡献添加的,也就是说官方提供的非英文语言包,并非百分百可用,其中的语言翻译内容是由广大使用者一点一点逐步完善的。
2.OJS系统每次在版本更新时,都会对系统架构、功能模块、页面进行增加或修改的调整,每次调整后,相关的语言条目都会同步的添加或调整。OJS系统是英文开发环境,默认是英文版本,在版本发布后,中文以及其他非英文语言条目、语言包并不回同步更新。
3.最后,引起该问题还有一个最重要的说明。OJS系统有集成类似插件市场的功能,包括提供官方插件、第三方插件的下载安装和使用。而基本上OJS中99%的插件,都没有提供中文语言翻译版本。比如makeSubmission、customBlockManager、googleScholar等插件,都不包含中文语言版本。

故障解决
针对OJS切换中文、繁体中文、日文等非英文语言后内容显示不完整、出现乱码的情况,只能通过完善对应语言的翻译内容来解决。需要修改OJS原程序代码,修改语言包,并且对每一个语言条目进行翻译,同步到OJS的程序代码后完成。
因OJS语言翻译文件,并非纯文字内容,还包含有OJS程序的标签、变量、参数等代码,因此对OJS语言内容修改,需要有专业的技术水准、翻译水准,以及对OJS系统精通,熟知每个模块的语言包对应位置,每个插件的语言包选项,拥有对OJS系统二次修改的技术能力。非专业技术人员的操作修改,或不了解OJS系统的人贸然上手,有可能会导致OJS系统崩溃、数据丢失的风险。

OJS系统包含动态变量的语言内容
OJS中文语言包
有的同学说了,既然OJS直接修改语言文件的风险这么大,有没有什么办法,可以不对OJS进行修改和开发,有可以直接使用的语言包呢?
当然有!针对OJS中文显示不完整、出现乱码的情况,丁老师软件团队,结合国内某高校外语系教授,以及专业出版社的编辑,联合对OJS系统的进行了中文汉化和翻译,并且开发出了对应的中文语言包。该语言包的中文汉化,为学术系统量身定制,专业翻译、内容准确。支持OJS的3.2、3.3、3.3、3.5等版本,并且包含了对OJS系统绝大多数常用插件的汉化。该语言包一键安装,不修改OJS系统程序,即插即用,使用便捷。
如果你也在使用OJS期刊管理系统,也遇到了中文显示不完整出现乱码的问题,或是也需要进行中文汉化,欢迎选购丁老师的OJS中文语言包。同时,如果你的OJS需要使用其他语言(如西班牙语、日语、德语、法语、阿拉伯语、藏语)等,也会有显示不完整和乱码的情况,丁老师都有对应的语言包,欢迎联系和咨询。
最近,有使用open journal system(OJS)期刊投稿系统的客户咨询,OJS可以对文章在线排版吗?有支持学术文章PDF的排版功能吗?今天丁老师针对这个问题进行解答。OJS可以对文章在线排版吗?OJS期刊管理系统,支持对文章...
OJS期刊管理系统,可以对已发布的投稿文章,增加多种格式的引用信息导出功能,包含ACM、ACS、Chicago、Havard、IEEE等引用格式,支持Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)和BibTeX两种文件格式。...
在使用OJS期刊管理系统的朋友在问,在OJS系统中投稿时,发布文章的最后一步,提交不了文章,出现错误提示,是怎么回事呢?如图:经过丁老师分析,引起这种故障的原因很多,如果只从表面上看,是看不到具体的问题原因的,但是经过丁老师总结归纳,引...
最近有使用Open Journal System(OJS)期刊管理系统的客户提出需求,如何实现,定期自动给作者和审稿人发出邮件提醒呢?比如作者的稿件被退回了,需要修改,作者一直没有回复,或是审稿人收到审稿请求了,却一直没有开始审稿,是否...